محمد طاهر Admin
الابراج : عدد المساهمات : 1936 تاريخ الميلاد : 25/09/1977 تاريخ التسجيل : 04/12/2009 العمر : 47 الموقع : https://ibneldelta.ahlamontada.com العمل/الترفيه : الانترنت
| موضوع: الترجمه - translation الخميس أبريل 28 2011, 20:17 | |
| Translation 1- عند الترجمة من الانجليزية إلي العربية , ابحث عن الفعل و أبدأ به الجملة العربية. 2- عند الترجمة من العربية إلي الانجليزية, ابحث عن الفاعل و أبدأ به الجملة الانجليزية. 3- الصفة تسبق الموصوف في الانجليزية و لا تجمع بينما تأتي بعد الموصوف في العربية. 4- الجملة المبنية للمجهول في الانجليزية تترجم كجملة مبنية للمعلوم في العربية. 5- الجملة الاسمية في العربية تترجم إلي جملة فعلية في الانجليزية باستخدام (To be). 6- يجب مراعاة ترجمة (To be / to have) للعربية لما لهما من تراجم عديدة حسب السياق. 7- المفعول المطلق في العربية يترجم إلى حال أو حال وصفة في الانجليزية. 8- نستخدم (' / 's) للتعبير عن الملكية مع العاقل , أما المالك الغير عاقل نضع (of) بينه وبين المملوك. 9- إن ( للنصب) في بداية الجملة العربية لا تترجم إلي الانجليزية. 10- في الانجليزية نستخدم (gerund) بعد معظم حروف الجر,أما الأفعال الناقصة فيليها المصدر. 11- هناك أفعال لا تحتاج إلي حروف جر معها في الانجليزية بينما تحتاج لذلك في العربية. 12- راعي ربط الجمل مع بعضها عند الترجمة إلي العربية بكلمات مثل(حيث / من ثم / كذلك / هكذا). 13- حاول تخمين الكلمة الصعبة في الجملة من خلال سياق الكلام وتجنب الترجمة الحرفية اللفظية. ? لاحظ التقابل اللغوي في بعض التعبيرات في العربية و الانجليزية, مثل: Arabic اللغة العربية | English اللغة الانجليزية | لقد + فعل في الماضي | have / has + P.P المضارع التام | قد + فعل مضارع | may + infinitive المصدر | كل + اسم مفرد ( فعل يصرف مفرداً) | each / every + non اسم مفرد | كل + اسم جمع ( فعل يصرف جمعاً) | all + noun اسم جمع | من + ( صفة) | It is / It was…………. | من + صفة تفضيل على وزن أفعل | one of + صفة مقارنة يبن أكثر من اثنين | لابد أن / علي / يجب أن | must / have to / has to + المصدر | أن + فعل مضارع | to + المصدر / that + جملة كاملة | لم ( النافية) + فعل مضارع | didn't + المصدر / haven't / hadn't + P.P | لن ( النافية) + فعل يدل على المستقبل | don't / won't + المصدر | فا / حيث أن / لذلك + سبب | because / since / as / so / therefore | يبذل قصارى جهده | do / does (ضمير ملكية) best | كلما حدث......., حدث ............ | the more…………, the more…….. |
تذكر ما يلي : 1- تتكون الجملة الإنجليزية من فاعل + فعل + مفعول أو تكمله . Subject + verb + object or complement - تتكون الجملة العربية من فعل + فاعل + مفعول أو شبه جملة . 2- عند الترجمة يجب مراعاة نفس الزمن والصيغة عند الترجمة . 3- هناك مجموعة من الأفعال في اللغة الانجليزية لا تأخذ حرف جر بينما تأخذ حرف جر في اللغة العربية Affect يؤثر على enjoy يستمتع بــ feel يشعر بــ Admire يعجب ب sacrifice يضحى ب celebrate يحتفل ب Owe يدين ب join يلتحق ب arrest يقبض على اهم الكلمات We must face it firmly يجب أن تواجه بحزم It’s not only the responsibility of …….أنها ليست مسئولة ...... وحدها We must unite to face يجب أن تتوحد لنواجه It has a lot of advantages , one of which is ……. لها مزايا كثيرة منها It has a lot of benefits لها فوائد كثيرة We have to make use of يجب أن تستفيد من Carrying out the development plans تنفيذ خطط التنمية solving the urgent problems حل المشاكل العاجلة the problem of over population مشكلة التضخم السكاني the problem of housing مشكلة الإسكان the problem of air pollution مشكلة التلوث الجوى man leads a comfortable life يحيى الإنسان حياة مريحة to raise the standard of living لرفع مستوى المعيشة to keep up with – to cope with لنساير – نواكب to keep in touch with لتكون على اتصال To renew our energy لتجديد طاقتنا To strengthen our bodies لتقوى أجسامنا To communicate with لنخاطب مع Make use of ……- benefit from يستفيد من Have – has achieved the goals لقد حققوا – حقق الأهداف Make an interview يجرى مقابلة Value education يقدر التعليم Renew the activity يجدد النشاط Detective stories القصص البوليسية Achievements انجازات Co- operation التعاون Self – reliance الاعتماد على النفس Attend يحضر Wedding عقد قران Electric sets الأجهزة الكهربائية House wives ربات البيوت Cancel يلغى Youth centers مراكز الشباب National duty واجب قومي By all means بكل الوسائل Positive step خطوة ايجابية The environment البيئة Suitable opportunity فرصة مناسبة Modern equipment المعدات – التجهيزات الحديثة Honour ( v ) ( n ) يكرم – تكريم – شرف Financial crisis الأزمة المالية Sports festival مهرجان رياضى | That’s why لهذا السبب In useful ways بطرق متعددة Reclaiming the desert استصلاح الصحراء Increasing production زيادة الإنتاج From now on من الآن فصاعدا Every now and then من حين لآخر A source of مصدر لــ The national income الدخل القومي Hard currency العملة الصعبة Enable ( s ) us to يمكننا أن Imports and exports واردات وصادرات exchanging information تبادل المعلومات Thanks to بفضل Modern inventions الاختراعات الحديثة Modern technology التكنولوجيا الحديثة By accident بالمصادفة On purpose عمدا According to طبقا لــ - حسب It all depends على حسب الظروف Industry الصناعة Agriculture الزراعة Agricultural projects مشروعات زراعية commerce = trade التجارة Commercial projects مشروعات تجارية ( be ) carried out تنفذ To increase production لزيادة الإنتاج In all fields / aspects في كل المجالات Scientific research البحث العلمي Harmful to ……. ضار بــ The main cause of السبب الرئيسي لــ Serious diseases أمراض خطيرة The most powerful الأقوى Nervous system الجهاز العصبي Practicing sports ممارسة الرياضة Child hood الطفولة Mother hood الأمومة Father hood الأبوة As for أما بخصوص prove that أثبت أن Give a party يقيم حفلة Miss–used يساء استخدامه Man kind الجنس البشرى A lot of skills مهارات كثيرة Illiteracy abolishing محو الأمية The cultivable lands الأرض الممكنة زراعتها A curse لعنة – نقمة Can’t be regained لا يمكن استرداده A blessing نعمة |
a double-edged weapon سلاح ذو حدين abilities قدرات abolish يقضي عليaccommodation الاقامة according to طبقا ل achievements انجازات acquire يكتسب activities انشطة adapt to يتأقلم مع addiction الادمان advancement تطور advantages مميزات advertisements اعلانات affairs شئون agenda جدول اعمال agglomerations تكتلات agreement اتفاقية agriculture الزراعة agricultural زراعي aims at يهدف الي alike علي حد سواء all over the world في جميع انحاء العالم | all the year round علي مدار العام alternative بديل ambition الطموح ambitious طموح amending تعديل ancestors اجداد ancient قديم and even و حتي announce يعلن annual سنوي appeal to يروق ل – يعجب applications تطبيقات Arab common market السوق العربية المشتركة Arab league الجامعة العربية arise ينشا armament التسليح armed with مسلح ب art فن artery شريان artificial صناعي as one man كرجل واحد as possible قدر المستطاع as well ايضا | ............................................................................................................................................................................................ aspects اوجه – نواحي aspire يسعي الي – يصبو الي assure يؤكد atmosphere جو / غلاف جوى attention اهتمام attract يجذب attractions اشياء جاذبه attractive جذاب authorities المسؤلين – السلطات awardsجوائز awareness الوعي baby care رعاية الطفل backbone العمود الفقري badly-maintained سيئة الصيانة basic اساسي beautifying تجميل because of بسبب behave يتصرف behaviour سلوك – تصرف benefit فائدة – منفعة bird flu انفلونزا الطيور birth controlتحديد النسل birth rateمعدل المواليد bitter enemy عدو لدود black marketالسوق السوداء blessings نعم blood banksبنوك الدم Book fairمعرض الكتاب branchesفروع bright future مستقبل مشرق budget ميزانية burdens اعباء – تكاليف call for ينادي ب camp معسكر campaign حملة cancer السرطان Candid camera الكاميرا الخفية candidate مرشح capital راس المال capitalist راسمالي care for يرعي – يهتم ب carry out ينفذ | catastrophe كارثة cause سبب – يسبب cease-fire وقف اطلاق النار ceasing blood حقن الدماء celebration احتفال ceremony احتفال challenges تحديات champion بطل championship بطولة chance فرصة – حظ channels قنوات character شحصية cheatالغش – يغش chief / main اساسي – رئيسي child’s day يوم الطفل choice اختيار chronic مزمن circumstances ظروف citizens المواطنين civil war حرب اهلية civilization الحضارة civilized متحضر cleanliness النظافة close relationship علاقة وطيدة closing the ranks لم شمل co-education تعليم مشترك co-existence التعايش cold war الحرب الباردة commerce = trade التجارة commit يرتكب committee لجنة companion رفيق compel يجبر – يرغم competition مسابقة – منافسة comprehensive peace السلام الشامل condemn يدين conditionsظروف - شروط conferenceمؤتمر confidenceثقة confrontيواجه confrontations مواجهات conquest of space غزو الفضاء
|
| |
|
Mr Abdo عضو نشيط
الابراج : عدد المساهمات : 41 تاريخ الميلاد : 01/06/1992 تاريخ التسجيل : 24/04/2011 العمر : 32 العمل/الترفيه : جامعى
| موضوع: رد: الترجمه - translation الثلاثاء مايو 03 2011, 16:44 | |
| تسلم ايدك مستر كبير ومتالق[img][/img] | |
|