رحيق القلوب مشرفة
الابراج : عدد المساهمات : 1113 تاريخ الميلاد : 06/10/1990 تاريخ التسجيل : 07/01/2010 العمر : 34 الموقع : منتدي ابن الدلتا العمل/الترفيه : الانترنت
| موضوع: *·~-.¸¸,.-~* عبارات تستخدم عند كتابة رسائل او ردود بالانجليزي*·~-.¸¸,.-~* الأربعاء مايو 26 2010, 15:43 | |
| Expressions used when writing areplies orletters
In some occasions , u have to write a letter or reply to afriend or anyone .So, I'm gonna post some useful expressions .. that may help u
Here they are
«`׉]¦[ عبارات تستخدم عند كتابة رسائل او الردود بالانجليزي]¦[‰×`»
قد تضطر في بعض المناسبات إلى كتابة رسالةاو رد إلى صديق أو أي شخص ما . لذا سأضع بين أيديكم بعض من العبارات المفيدة التي قد تساعدكم
«`׉]¦[]¦[‰×`»
Admiration الإعجاب
Iam very glad of the opportunity to ... يسرني جداً أن أُتيحت لي الفرصة لـ ...
It gives me much pleasure to ... إنه لمن دواعي سروري أن..
What a wonderful news ! يالها من أنباء سارة !
We know how delightful such occasions usually are إننا نعرف كم هي جميلة مثل هذه المناسبات عادةً .
God bless you بارك الله فيك .
You are very precious to us أنت غالي علينا كثيراً .
«`׉]¦[]¦[‰×`»
Appreciation الشكر والتقدير
Appreciating your kind cooperation مقدرين حسن تعاونكم
Appreciating your consideration and cooperation مقدرين اهتمامكم وتعاونكم
I can hardly express my gratitude إنني عاجز عن التعبير عن الشكر
I shall always remember you with gratitude سوف أكون ممتناً لك دائماً
I highly appreciate your kindness إنني أقدر كثيراً لطفك
I take this opportunity to ... أنتهز هذه الفرصة لكي ...
It gives me pleasure to / i'm most honored to ... يسعدني أن / يشرفني أن ...
It is with pleasure that i have received ... تلقيت بسرور ...
It was real pleasure to meet you لقد سررت حقاً بلقائك
Shall be grateful for the consideration you give to this matter سأكون شاكراً لاهتمامكم بهذا الموضوع
Thank you so much for your interest in ... نشكركم خالص الشكر على اهتمامكم في ...
Thank you for your letter dated ... نشكركم على رسالتكم / خطاباكم بتاريخ ...
We acknowledge with thanks ... تلقينا مع الشكر ...
We deeply appreciate your ... نقدر كثيراً لكم ...
We appreciate your interest in ... نقدر اهتمامكم في ...
With abundant thanks مع جزيل الشكر
You have been more than kind إنك طيب جداً
You were very kind to ... لقد تفضلتم بـ ...
«`׉]¦[]¦[‰×`»
Condolences التعازي
My family and I send kind thoughts and sympathy to you and your family أبعث أنا وعائلتي بتعازينا لكم ولأسرتكم
I sympathize with you on the loss of ... أقدم لكم التعازي بوفاة ..
It is with great sorrow that I have just learned of .. علمت بمزيد من الحزن والأسى عن ..
It was a great shock to hear of .. لقد صدمت كثيراً لسماع ..
I've just heard the sad news , and I hasten to offer my sympathy لقد علمت لتوي بالخبر المحزن وأقدم لكم التعازي
May he rest in peace / May God rest his soul رحمه الله
Please accept my very deepest sympathy on the death of .. أرجوا قبول أحر التعازي بوفاة ..
We belong to God and to him we return إنا لله وإنا إليه راجعون
We send you our heartfelt sympathy نبعث إليكم بأحر تعازينا القلبية
«`׉]¦[]¦[‰×`»
Expressing Pleasure التعبير عن السرور
How wonderful of you to ask about us لقد تلطفتم بالسؤال عنا .
Iam very much delighted to ... يسرني جداً أن ..
I look forward to the pleasure of .. أتطلع إلى فرصة ..
I look forward with great pleasure to seeing you again أتطلع بكل سرور لرؤيتكم مرة أخرى .
I shall be delighted / pleased to ... سوف يسرني / يسعدني أن ..
Iam happy to enclose يسرني أن أرفق لكم
It is with pleasure that I have learned that .. علمت بسرور أن ..
It was indeed a pleasure meeting with you لقد سررنا بالاجتماع بكم
I will be delighted to come سوف يسرني الحضور
I wish you the best of luck متمنياً لك التوفيق / أتمنى لكم التوفيق
It was most generous of you to ... لقد تكرمتم بـ ...
May I take this opportunity to ... أنتهز هذه الفرصة لكي«`׉]¦[]¦[‰×`»
Expressing Regret الاعتذار / الأسف
Iam very sorry I won't be able to be there . Allow me , however, to wish you the best آسف جداً على عدم تمكني من الحضور . اسمحوا لي مع ذلك أن أبعث لكم بخالص تمنياتي .
Iam very sorry to have to write this letter for you يؤسفني أنني مضطر أن أكتب إليكم هذه الرسالة .
Illness and unexpected duties make it impossible for me to ... لن أتمكن من ... بسبب مرضي والارتباطات غير المتوقعة .
I know how busy you are , but ... إنني أعرف مشغولياتكم ، ولكن ..
I should like to very much indeed , but I have a previous commitment for the evening بودي ذلك ، إلا أنني مرتبط بموعد مسبق في تلك الأمسية .
It is regrettable that .. من المؤسف أن ..
I wish I could accept your invitation , but ... بودي قبول دعوتكم ، لكن ..
We hope you will understand , and that you will not be inconvenienced نأمل تفهمكم وعدم انزعاجكم
| |
|